More testimonials

“Jozef Ferencz actively participated in the preparation of the Model Conference at the Faculty of International Relations, University of Economics in Bratislava by proofreading English documents of the political section and their translation from English into Slovak. Moreover, he actively participated in simultaneous interpreting at the Model conference from English into Slovak.”

Ing. Nina Galanská

Faculty of International Relations, University of Economics in Bratislava


“Jozef Ferencz was assigned to the IT department where he performed translation and interpreting services during the implementation of the OS SAP training. We were highly satisfied with his work.”

Anna Kováčová
HR manager RF Malacky

“Despite the relative difficulty of the text he was responsible for, Jozef Ferencz did an extraordinarily good job. He not only proved a competent and skilled translator, but also met deadlines…”

Lucia Otrísalová, PhD.

Assistant Professor and Student Advisor
Faculty of Arts, Comenius University

“We, as well as our foreign partners, are highly satisfied with the interpreting services of DIFFERENCZE.”

Robert Baculik
Kronospan s.r.o.

“Mr. Ferencz is responsible, meets deadlines and the cooperation with him is smooth. His communication is excellent and he has a positive attitude. We are certainly looking forward to our continuing cooperation.”

Ing. Melinda Marcziová
Owner of Bridge Intelligent Translations

“I had the honour to experience Mr. Ferencz’s interpreting at the simulations Model of European Union in Strasbourg 2017, which presented the legislative process of the EU. Mr. Ferencz did a very good job and always resolved complex situations so I never had issues with understanding the interpreting in headphones as well as by chuchotage. The positive feeling from his professional performance was intensified by his microphonic voice which created a calm atmosphere even in tense situations. I can only recommend using his services.”

Ivana Ďurcová

MEUS member of the parliament

“I used the interpreting services of Jozef Ferencz during the conference which took place in European Parliament. The interpreting was fluent, contained all the important details of speakers’ speeches, from English as well as French and overall had a professional level to it and I was able to count on it. Apart from this, Jozef Ferencz has a pleasant and not tiring voice, which is a crucial factor, mainly during longer conferences. I would asses Jozef’s interpreting positively, and that is why I can only recommend his services.”

Michal Fáber

MEUS member of the parliament